Разделы

Братья Гримм

Сюжет о девочке, обманутой волком, был хорошо известен во Франции, Италии, Швейцарии и Германии со Средних веков и пользовался особой популярностью. Рассказчики часто меняли детали сюжета, что породило огромное количество его интерпретаций: в северной Италии внучка несла бабушке свежую рыбу, в Швейцарии - головку сыра, на юге Франции - пирожок и горшочек масла; в самых ранних вариантах сказки девочка все-таки погибает в пасти волка, несмотря на попытки бабушкиной кошки предупредить ее об опасности. Адаптированная версия сказки в изложении Геннадия Спирина основана на самой ранней литературной версии братьев Гримм, опубликованной в 1812 году под названием "Rotkappchen" в сборнике "Детские и семейные сказки", из которой исключена сцена, где Красная Шапочка и ее бабушка набивают брюхо волка камнями, после чего волк умирает.  "Красная Шапочка" оказалась поистине универсальным архетипическим сюжетом и стала неиссякаемым источником для многочисленных толкований; многие поколения людей искали и находили в ней все новые и новые скрытые смыслы. А наши дети, как и столетия назад, извлекут из этой сказки простой и важный урок: на жизненном пути каждого из нас иногда подстерегают опасности, и чтобы избежать их, нужно прислушиваться к добрым советам мудрых людей, которые нас оберегают; добро всегда побеждает, и даже в самой трудной ситуации рядом найдется кто-нибудь, кто придет нам на помощь. Красная шапочка (7БЦ) Красная Шапочка.Адаптированная версия сказки братьев Гримм 19.20 руб. Заказать
Новое издание "Спящей красавицы" с потрясающими иллюстрациями Кристиана Бирмингема - без преувеличения самая красивая иллюстрированная версия этой сказки: в книге 12 огромных цветных иллюстраций на целую полосу каждая и 22 черно-белых рисунка; специально для русского издания книги художник создал серию дополнительных оформительских элементов.  Для этого издания мы взяли за основу сказку братьев Гримм "Шиповничек" в переводе выдающегося русского писателя, переводчика и историка литературы Петра Николаевича Полевого (1839-1902) и использовали некоторые фрагменты из сказки Шарля Перро "Спящая красавица" в переводе классика русской литературы Ивана Сергеевича Тургенева (1818-1883), чтобы объединить достоинства обоих переводов, а также максимально адаптировать текст сказки к замечательным иллюстрациям Кристиана Бирмингема (например, в нашей сказке на праздник приглашены семь волшебниц, как изображено на полотне художника и в сказке Перро, а не двенадцать, как в версии братьев Гримм).  Эту книгу хорошо дополняют две другие книги, проиллюстрированные Кристианом Бирмингемом, "Русалочка" и "Снежная королева", которые стали бестселлерами. Спящая красавица (иллюстрации Кристиана Бирмингема) Спящая красавица (иллюстрации Кристиана Бирмингема) 33.55 руб. Заказать