Разделы

Образ Речи

Нет в издательстве Спартак, реальный исторический персонаж, вождь крупнейшего в Древнем Риме восстания рабов, в романе итальянского писателя Рафаэлло Джованьоли - герой романтический. Он лишён недостатков. Отважный и умелый воин, выдающийся полководец, талант которого признают даже враги; бескорыстный вождь, готовый отдать жизнь за свои убеждения; верный друг и заботливый брат, мужчина, бесконечно преданный любимой женщине. Был ли в действительности таковым знаменитый гладиатор, неизвестно. Но для Джованьоли, писавшего роман, когда Италия вела многолетнюю борьбу за независимость, Спартак стал ярким символом свободы.
Символизм как художественный приём был выбран и художником Саввой Бродским. Отчаянная борьба умного, благородного, но лишённого прав человека с могущественным государством передана в монументальных образах героев и сюжетных композициях. И неслучайно главной изобразительной темой становится красный фригийский колпак. В древности его носили во Фракии, на родине Спартака, а со времён Великой французской революции он непременный атрибут европейских революционеров и борцов за свободу.
Спартак Джованьоли Рафаэлло Спартак
Уведомить о появлении
Нет в издательстве Драматическую поэму "Пер Гюнт" Генрик Ибсен считал сугубо норвежским произведением, понятным лишь норвежцам, однако и через полтора века после создания "Пер Гюнт" остаётся одним из самых популярных произведений в мире… Главным действующим лицом автор сделал антигероя; в норвежских народных преданиях, откуда заимствован Пер Гюнт, он несравненно более удачлив и человечески более значителен, между тем читатель симпатизирует ибсеновскому герою компромисса и приспособления… Автор решительно восстаёт против национального романтизма, беспощадно разоблачая его, - а выходит тончайшая романтическая поэма: текст "Пер Гюнта" насыщен глубокой поэзией природы и любви, что и выразил в своей знаменитой музыкальной сюите другой великий норвежец Эдвард Григ.
Художник Савва Бродский, в 1977 году обратившийся к иллюстрированию "Пер Гюнта", блестяще справился с ибсеновским переплетением лирики и гротеска, фольклора и сатиры, реалистических и символических черт. Творение Ибсена художник представил как драму, разыгрывающуюся на подмостках самой жизни.
Пер Гюнт Ибсен Хенрик Пер Гюнт
Уведомить о появлении
Нет в издательстве После Шекспира Чехов - самый репертуарный автор в мире. Чехову принадлежит, без преувеличения, выдающаяся роль в становлении драматического театра. С его "Чайки", триумфально прозвучавшей в первом сезоне Московского Художественного театра, началось формирование нового театрального стиля, суть которого - в верности жизненной правде. Чеховская чайка стала символом МХТ.
В лице Чехова Художественный театр обрёл родственного по духу автора. Антон Павлович до мелочей конкретизировал пространство своих пьес, был очень подробным и даже жёстким в отстаивании перед труппой своего понимания каждой мизансцены. "Авторский надзор" распространялся и на сценографию: Чехов подолгу рассматривал макеты декораций и эскизы костюмов, "добродушно смеялся от радости" (цитата Станиславского), когда задачи режиссёра и художника совпадали с его замыслом. В чеховских спектаклях рождалась новая - реалистическая - декорация, поражавшая зрителей своей правдивостью и помогавшая актёрам на протяжении всего действия жить в образах пьесы.
Идея настоящего издания - показать театральное пространство великого драматурга. Тексты его пьес сопровождают работы художников МХТ - театра, в котором Чехов положил начало "новой эры" русской драмы. Интересно наблюдать по эскизам декораций и костюмов, как по-разному художники трактуют место и время действия, характеры чеховских персонажей - соответственно своему пониманию, таланту и времени, отделяющему их спектакли от первых постановок, осуществлённых на прославленной сцене при жизни автора.
Издание подготовлено совместно с Музеем МХАТ и приурочено к 120-летию Московского Художественного театра.
В книге использованы изображения произведений
из фондов Музея Московского Художественного академического театра, Государственной Третьяковской галереи, Государственного центрального театрального музея имени А. А. Бахрушина, Санкт-Петербургского
государственного музея театрального и музыкального искусства
Текст печатается по изданию: Чехов. А. П. Полное собрание сочинений и писем: в 30 т. - Т. 12-13. - М.: Наука, 1978.
Пьесы Чехов Антон Павлович Пьесы
Уведомить о появлении
Нет в издательстве Каким радостным и удивительным кажется окружающий мир маленькой Лёле! Даже волки, которые воют в ближайших от деревни Полыновки оврагах, не пугают её. Да и почему она должна бояться, если рядом самый главный в мире человек - её мама? Мама - учительница, и маленькие полыновцы обожают слушать её рассказы, да и сами делятся с Татьяной Дмитриевной интересными историями.
Когда Лёля вырастет и её станут называть Ольгой Дмитриевной, она часто будет вспоминать деревенское детство. И её сыну, будущему писателю Юрию Ковалю, эти правдивые истории будут казаться волшебными. Позже он назовёт их "Полынными сказками", очень точно подобрав название. Ведь когда читаешь эти истории и рассматриваешь иллюстрации, которые создал художник Николай Устинов, кажется, что вся книга пронизана степным ветром, пропитана полынью - любимой всеми полыновцами серебристой травой, запах которой одновременно радостный и немного горький. Как и вообще любые воспоминания.
Для детей среднего школьного возраста.

Полынные сказки Коваль Юрий Иосифович Полынные сказки
Уведомить о появлении
Нет в издательстве Тургеневский цикл рассказов "Записки охотника" называли самым значительным "документом" жизни русской деревни середины XIX века. Для самого писателя сборник стал важным, даже поворотным пунктом в его творческой биографии. Он принёс Тургеневу успех публики, признание критиков и личную уверенность в литературном призвании.
В данное издание включены десять самых известных рассказов цикла. Они дают возможность познакомиться как с темой, которую Тургенев начал разрабатывать одним из первых среди прозаиков, так и с его новаторскими принципами повествования.
Погрузиться в тургеневский мир охотничьих путешествий помогут иллюстрации Николая Устинова, одного из самых известных отечественных иллюстраторов-пейзажистов.
Для детей среднего школьного возраста.

Записки охотника Тургенев Иван Сергеевич Записки охотника
Уведомить о появлении
Нет в издательстве Писатель Юрий Коваль умеет тронуть читательское сердце. Сюжеты берёт из повседневной жизни, рассказывает о вещах самых простых, слова подбирает самые нейтральные, без особых метафор, - а строчки выходят волшебные. О чём бы ни писал Коваль, частичка его любви к природе и человеку, его радости к жизни и его собственной боли отзывается в книге и не даёт читателю покоя - юному ли, взрослому ли; тогда ли, когда книга писалась, сейчас ли, когда читается и перечитывается.
За иллюстрирование произведений Коваля берутся только родственные писателю души, помогающие ему собрать (остановить) невозвратимые мгновения жизни. Художник Пётр Багин безусловно из их числа. Писатель и художник дружили, вместе ходили в уральскую тайгу. Будете перечитывать "Серую ночь" - знайте: Пётр Иваныч и есть художник Багин…
Текст печатается по изданиям:
Коваль Ю. И. Поздним вечером ранней весной: Рассказы, повести. М.: Детская литература, 1988;
Коваль Ю. И. Картофельная собака: Рассказы. М.: Детская литература, 1979;
Коваль Ю. И. Избушка на Вишере: Фотокнижка. М.: Детская литература, 1975.
Для младшего и среднего школьного возраста
Картофельная собака Коваль Юрий Иосифович Картофельная собака
Уведомить о появлении
Нет в издательстве Роман А. С. Пушкина "Евгений Онегин" приводится в иллюстрациях известного живописца XX века Лидии Тимошенко. Главное пушкинское произведение стало единственной книгой, к которой Тимошенко обратилась как иллюстратор. Это был эксперимент (от которого, к слову, многие коллеги ее отговаривали), всецело захвативший художницу… на двадцать лет. В итоге она создала две разные серии иллюстраций: одну - маслом, в технике гризайль, в начале послевоенного периода (публикуется в настоящем издании), вторую - в 1960-е годы, в цветной литографии. И по сей день работы Лидии Тимошенко считаются лучшим воплощением образов, описанных в романе.
По мнению известного историка искусства Л. А. Чегодаева, добивавшегося вместе с коллегами издания "Евгения Онегина", оформленного гризайлями Л. Тимошенко, художница подошла к великому творению Пушкина "очень психологически обостренно и очень драматически". Иллюстрации Тимошенко помогают воспринимать роман как очень грустное повествование о трагедии одиночества, об истории непростительной ошибки, разрушившей судьбы обоих главных героев, о невольном и горестном разладе двух замечательных и значительных людей в чуждой им обоим окружающей исторической среде…
У Тимошенко получилась самостоятельная живописная поэма, во многом дополняющая роман Пушкина. Судя по дневниковым записям, по переписке с друзьями и их воспоминаниям, публикуемым в настоящем издании, именно к созданию "энциклопедии русской жизни в живописи" и стремилась художница в своем "Онегине".
Евгений Онегин Пушкин Александр Сергеевич Евгений Онегин
Уведомить о появлении
Нет в издательстве Четыре века назад одного арестанта севильской тюрьмы посетило странное видение. Сквозь тюремную решётку ему привиделись два одиноких путника: один был очень худой, на костлявой кляче, другой - толстый, на сером осле. Узник стал внимательно наблюдать за их удивительными приключениями и всё записывать уцелевшей рукой… Самым непостижимым в этой истории остаётся то обстоятельство, что комическая пара, возникшая в голове севильского узника, стала близкой каждому живущему на нашей планете. Будто они на самом деле живут вместе с нами, где-то совсем-совсем рядом.
Роман Сервантеса "Дон Кихот" по-прежнему остаётся одной из самых издаваемых в мире книг, по числу языков, на которые он переведён, роман уступает только Библии.
В конце 1960-х годов художник Савва Бродский взялся, как он сам выразился, за тысячную вариацию иллюстрирования романа и снова стал промывать великую книгу в своём сердце, как золотоносный песок (рисовать героев Сервантеса художник начинал ещё школьником). Что важно и необычайно ценно - Бродский не разделил мир, как принято, на дон кихотов и санчо панс. По его изобразительной версии, один Дон Кихот или один Санчо существовать не могут, как не может существовать только одна сторона медали. За экзальтированным рыцарем неотступно следует сметливый оруженосец: один олицетворяет идею, другой - её практическое использование.
Но в иллюстрациях Бродского присутствует и третье действующее лицо - растресканная земля, уходящая в беспощадную даль. В этой пустыне человеческой и зародилась светлая вера Дон Кихота в истину, требующую служения и жертв...
В книге использованы изображения произведений из фондов Государственного учреждения культуры Московской области "Серпуховский историко-художественный музей"
Дополнительные материалы
Светлана Пискунова. Комментарии
Светлана Пискунова. Сервантес и его роман
Савва Бродский. Если бы не было донкихотов, человечество никогда не вышло бы из пещер
Дон Кихот 2тт ч.1 Сервантес Мигель де Сааведра Дон Кихот 2тт ч.1
Уведомить о появлении
Нет в издательстве Буйство красок осеннего леса и нежная весенняя палитра тающего снега, закованные в снеговые латы или пронизанные летним солнцем деревья... Русская природа во всех её нюансах и оттенках всегда привлекала художника Николая Устинова. А кто лучше русских поэтов-классиков воспел её красоту и очарование! И даже если поэтические строки напрямую не посвящены окружающему миру, для Николая Устинова внутренние переживания автора находят отражение именно в пейзаже.
Михаил Лермонтов, Николай Некрасов, Алексей Толстой, Афанасий Фет, Фёдор Тютчев. Известные и малознакомые строки пяти великих поэтов представлены в этом издании в интерпретации одного из самых любимых пейзажистов в отечественной книжной иллюстрации.
Для младшего и среднего школьного возраста

Тройка Лермонтов Михаил Юрьевич Тройка
Уведомить о появлении
Нет в издательстве В незапамятные времена, когда мир был не таким, как сейчас, на земле легко было встретить великанов, карликов и волшебников. Сын могущественного короля Килох запросто сватался к красавице Олвен - дочери великана. Эльфы приглашали погостить в своих землях простых смертных. Звери и птицы помогали людям, попавшим в беду, а если их самих настигало несчастье, спешили в пещеру колдуна Мерлина.
Боги тоже частенько спускались на землю с небес. Были среди них боги гордых воинственных племён - кельтов и германцев, расселившихся практически по всей Европе. Разобраться в хитросплетениях эпоса этих народов юным читателям помог писатель Леонид Яхнин, а немного ироничные образы небожителей и героев создал художник Игорь Олейников, лауреат Международной премии Г. Х. Андерсена 2018 года.
Пересказ: Леонид Яхнин.
Для среднего школьного возраста

Мифы Северной Европы Мифы Северной Европы
Уведомить о появлении
Нет в издательстве Четыре века назад одного арестанта севильской тюрьмы посетило странное видение. Сквозь тюремную решётку ему привиделись два одиноких путника: один был очень худой, на костлявой кляче, другой - толстый, на сером осле. Узник стал внимательно наблюдать за их удивительными приключениями и всё записывать уцелевшей рукой… Самым непостижимым в этой истории остаётся то обстоятельство, что комическая пара, возникшая в голове севильского узника, стала близкой каждому живущему на нашей планете. Будто они на самом деле живут вместе с нами, где-то совсем-совсем рядом.
Роман Сервантеса "Дон Кихот" по-прежнему остаётся одной из самых издаваемых в мире книг, по числу языков, на которые он переведён, роман уступает только Библии.
В конце 1960-х годов художник Савва Бродский взялся, как он сам выразился, за тысячную вариацию иллюстрирования романа и снова стал промывать великую книгу в своём сердце, как золотоносный песок (рисовать героев Сервантеса художник начинал ещё школьником). Что важно и необычайно ценно - Бродский не разделил мир, как принято, на дон кихотов и санчо панс. По его изобразительной версии, один Дон Кихот или один Санчо существовать не могут, как не может существовать только одна сторона медали. За экзальтированным рыцарем неотступно следует сметливый оруженосец: один олицетворяет идею, другой - её практическое использование.
Но в иллюстрациях Бродского присутствует и третье действующее лицо - растресканная земля, уходящая в беспощадную даль. В этой пустыне человеческой и зародилась светлая вера Дон Кихота в истину, требующую служения и жертв...
В книге использованы изображения произведений из фондов Государственного учреждения культуры Московской области "Серпуховский историко-художественный музей"
Дополнительные материалы
Светлана Пискунова. Комментарии
Светлана Пискунова. Сервантес и его роман
Савва Бродский. Если бы не было донкихотов, человечество никогда не вышло бы из пещер
Дон Кихот 2тт ч.2 Сервантес Мигель де Сааведра Дон Кихот 2тт ч.2
Уведомить о появлении
Нет в издательстве Почему люди всегда стремились пересечь моря и океаны? Может, потому что водная стихия долго не хотела открывать свои тайны. Что там было за морским горизонтом? Новые континенты, удивительные животные, необычнее люди… И человек строил плот, лодку, корабль, пароход, подводную лодку, чтобы познать неведомое. Даже самые занимательные истории сочиняли именно про мореплавателей: Одиссея и Синбад-морехода, Гулливера и капитана Врунгеля…
«Сказочное мореплавание» — это рассказ не только о покорении человеком водной стихии, о героизме первооткрывателей, но и о фантастических плавсредствах, маршрутах и открытиях, пришедшим когда-то в голову писателям. Интересно, что многие из вымышленных историй всё-таки стали явью. Разве сегодня кого-то удивишь подводной лодкой, месяцами не поднимающейся на поверхность, подводным домом или кораблём на воздушной подушке?
Сказочное мореплавание Усачев Андрей Алексеевич Сказочное мореплавание
Уведомить о появлении
Нет в издательстве «Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!» — писал А. С. Пушкин. Поэта пленяли народное творческое воображение, фантазия, художественное образное мышление, стихия языка. Пушкин не просто перекладывал русские сказки на стихи, а, как народный сказитель, изменял сюжет, использовал элементы других жанров, например песен, причитаний, заговоров и даже детали ино­язычного фольклора. В «Сказках» Пушкин экспериментировал с формой, но всегда стремился к одной цели — показать красоту русского языка, а через него и русской души.
Цель эту помогают постичь иллюстрации Вячеслава Назарука в сказочном «русском стиле» — многослойные, сложные по колориту и орнаментальности. Обращаясь не только к фольклору, но и к традициям отечественной иллюстрации, художник создал рисунки к семи произведениям Пушкина: самым известным сказкам поэта, сказке-балладе «Жених» и незаконченному произведению «Сказка о медведихе».
Сказки Пушкин Александр Сергеевич Сказки
Уведомить о появлении
Нет в издательстве Внешне бессмысленные и построенные на обыгрывании этой бессмыслицы короткие стихотворения имеют своё название — лимерики. В лимерике пять строчек, при этом первая рифмуется со второй и пятой, а третья — с четвёртой. В первой строчке представлен герой, во второй — его действия, а дальше говорится о результате. В каноническом лимерике конец последней строчки повторяет конец первой. Зародились лимерики очень давно, едва ли не в XIII веке. Прописку получили в англоязычных странах. В XVIII веке ирландские поэты, собираясь в портовых тавернах (в городе Лимерик, в частности), во время застолий сочиняли стихи-бессмыслицы, очень похожие на современные лимерики. Но своего «короля» лимерики обрели в XIX веке. Им стал английский художник и поэт Эдвард Лир. «Книга нонсенса» Э. Лира, вышедшая в 1846 году, имела ошеломляющий успех. Именно она дала начало так называемой литературе нонсенса. Про то, чего не может быть Лир Эдвард Про то, чего не может быть Уведомить о появлении
Нет в издательстве Японцы никогда не спутают лукавые сказки острова Сикоку с поучительными историями острова Окинавы, романтическими фантазиями острова Садо или с динамичными, насыщенными событиями преданиями острова Хонсю. У каждой японской префектуры, города и даже деревни собственный фольклорный мир со своими персонажами, сюжетами и интонациями. Но какими бы разными по месту рождения ни были японские сказки, есть в них нечто общее. Они глубоко поэтичны — неслучайно в повествование часто вплетаются стихотворные строки, и в них царит настоящая магия — чудеса здесь встречаются на каждом шагу.
Именно чудеса привлекли внимание художника Геннадия Калиновского в первую очередь. В его иллюстрациях громовики и огненная зарница насылают на землю дождь с громом и молниями; у обидчиков слабых вырастают длинные носы; разъярённые черти на колеснице гонятся за сбежавшими героями; меч оборачивается грозным змеем и бросается на вора… Подобные сцены стали для художника полем для экспериментов: он выбирает сложную технику и выстраивает необычные ракурсы. А в дополнение делает небольшие штриховые рисунки — ироничные по смыслу и изящные по исполнению.
Земляника под снегом. Сказки японских островов Земляника под снегом. Сказки японских островов
Уведомить о появлении
Нет в издательстве Пять лет творческой жизни Евгений Кибрик отдал иллюстрациям к пушкинскому «Борису Годунову». Художник без устали искал модели для персонажей, смог попасть в недоступные обычным посетителям помещения Московского Кремля, даже образцы для орнаментальных розеток и концовок собирал по всей стране. Но всё же Кибрика интересовали не столько исторические реалии, сколько люди, их мысли и переживания. Его «Борис Годунов» — в первую очередь портретная галерея: глубокие, невероятно эмоциональные и потрясающе убедительные образы главных действующих лиц трагедии. А вот Пушкину было важно «воскресить минувший век во всей его истине». Совсем обойти вниманием эту авторскую идею Кибрик не мог. Все конфликты и ситуации — как говорил сам художник, все «действия в жизненной среде» — он сконцентрировал в небольших рисунках-заставках. И тогда цикл к «Борису Годунову» приобрёл законченность и историческую достоверность, к которой так стремился сам Пушкин. Борис Годунов Пушкин Александр Сергеевич Борис Годунов Уведомить о появлении